Sprachexpertin mit geballter Erfahrung und Fachwissen
Als Sprachexpertin mit ausgezeichneter Sprachgewandtheit in meiner Muttersprache stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung, wenn Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen suchen! Durch meine langjährige Erfahrung als professionelle Übersetzerin, meine Sprachkompetenz (Germanistikstudium) und gute Allgemeinbildung kann ich sicherstellen, dass Ihre Texte nicht nur akkurat, sondern auch kulturell angemessen übertragen werden.
Deutsche Muttersprachlerin mit deutschem Hochschulabschluss (Germanistin, Romanistin)
- Arbeitssprachen: Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch > Deutsch
- Internationale Erfahrung (Berufstätigkeit in Deutschland, Italien und Brasilien, mehrere mehrmonatige Aufenthalte in spanischsprachigen Ländern (Argentinien, Kuba))
- 2001 und 2002 Universitätsdozentin: Seminare (insbesondere kreatives Schreiben) an der Universität Münster, Deutschland
- 15 Jahre Sprachunterricht (Italienisch und Deutsch) für verschiedene Altersgruppen und Sprachniveaus (Erwachsenenbildung, weiterführende Schule, Universität)
- Seit 2004 freiberufliche Übersetzerin.
- Mitgliedschaften/Berufsverbände: SINTRA, APTRAD, ProZ
Meine Leistungen
Fachübersetzung
Eine gute Übersetzung klingt natürlich, trifft den Ton des Originals und ist dabei sowohl inhaltlich als auch grammatikalisch und orthografisch korrekt. Ich übernehme Übersetzungen vom Italienischen, Englischen, Französischen, Spanischen und Portugiesischen ins Deutsche. Auf Wunsch bitte ich auch die Korrektur meiner Übersetzungen nach dem 4-Augen-Prinzip an.
Kreative Übersetzung und Transkreation
Bei der Transkreation und kreativen Übersetzung geht es vor allem darum, die Botschaft, die Stimmung und die emotionale Wirkung des Originaltexts in die Zielsprache zu übertragen und dabei den kulturellen Kontext zu berücksichtigen. Von professionellen Übersetzern gefertigte Übersetzungen sind selbstverständlich nie „Wort-für-Wort“-Übersetzungen. Aber bei der Transkreation geht es noch einen Schritt weiter.
Wichtig ist dies zum Beispiel für Werbekampagnen, Slogans oder kreative Inhalte, die eine bestimmte Stimmung oder Botschaft vermitteln sollen.
Lektorat
Ich übernehme auch die sorgfältige Prüfung Ihrer Texte. Dazu gehören die Korrektur von Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik, aber auch die Überprüfung des Ausdrucks, Stils, der Struktur und – je nach Wunsch und Fachgebiet – auch des Inhalts. Mein Ziel ist es, sicherzustellen, dass Ihre Texte nicht nur frei von Fehlern, sondern auch flüssig und verständlich geschrieben sind. Mit meinem geschulten Auge für Details gewährleiste ich, dass Ihre Texte in sprachlicher Hinsicht höchsten Ansprüchen genügen.
Copywriting
Als Copywriterin habe ich mich auf die Themenbereiche Gesundheit, Tourismus und Reisen spezialisiert. Mein Ziel ist es, Ihre Inhalte in überzeugende und wirkungsvolle Texte zu verwandeln.
Mit kreativem Schreiben und einer präzisen Wortwahl erstelle ich Texte, die nicht nur informativ, sondern auch ansprechend und überzeugend sind. Im Bereich Gesundheit liegt mein Fokus darauf, komplexe medizinische Informationen verständlich zu vermitteln.
Fachgebiete - Fachübersetzung
Medizin und Pharmazie
- Medizin, Pharmazie
- Klinische Studien/Prüfungen
- Fach- und Patienteninformationen
- Marktforschung (Screener, Diskussionsleitfäden, Produktprofile),
- Präsentationen, wissenschaftliche Artikel
- Verträge aus dem Medizinbereich (Prüferverträge usw.)
Recht, Wirtschaft, Politik und Journalismus
- Verträge aller Art, Datenschutzerklärungen, AGBs
- Firmenpräsentationen, Websites
- Recht (Arbeitsrecht, Gesellschaftsrecht)
- Entwicklungszusammenarbeit, Hilfsorganisationen
- Arbeit und Soziales, Migration
- EU-Themen/Politik
.
Kunst, Kultur, Bildung und Tourismus
- Kunstgeschichte, Kunstfachtexte, Ausstellungskataloge
- Gastronomie, Wein, Rezepte
- Tourismus (Hotelbeschreibungen etc.)
- Reiseführer
- Geschichte, Zeitgeschichte
- Fotografie
- Sachbücher für Kinder
Marketing und Lifestyle
- Marketing, Werbetexte (Transkreation)
- Keramik, Glas, Fliesen, Design, Möbel, Innenarchitektur
- Mode, Schmuck, Lifestyle,
- E-Commerce, Online-Shops
- Lebensmittel und Getränke
Birgit Schrader - Übersetzungen und Lektorat
Sie können mich wie folgt erreichen:
Im Büro: +55 (11) 99261-4410 (GMT-3)
Unterwegs: +55 (11) 99261-4410 (GMT-3)
E-Mail: birgit (at) arco-translations.net
Adresse: Av. São João, 1050 – Apt. 92, São Paulo - Brasilien
Linkedin
Jedes Projekt hat seine spezifischen Anforderungen. Die Preisgestaltung richtet sich nach der Komplexität des Textes, dem notwendigen Rechercheaufwand, der Dringlichkeit und dem Format des Dokuments. Ich mache Ihnen gern ein unverbindliches Angebot für Ihr Übersetzungsprojekt.
Kontakt per WhatsApp